Vol.23 世界にこの街ほど良い街はない。=There is no city like this in the world.

映画で学ぶ英会話 ETM Vol.23は「世界にこの街ほど良い街はない。=There is no city like this in the world.」という表現をご紹介します。

===
<お知らせ>

ローマの休日を題材にした英語学習の通信講座が始まりました。

受講料はなんと無料!!

無料の通信教育についての申込や詳しい情報はコチラをご覧ください。

===

【映画タイトル】
『ミッドナイト・イン・パリ』
「Midnight in Paris」

映画情報はコチラ

【今回のキーセンテンス】
There is no city like this in the world. 
世界にこの街ほど良い街はない。

<例文>
There is no cheese like we make.
我々が作るチ-ズにまさるものなし。
映画「サハラ」より

===

【オリジナル英語コント】
Ken: Yesterday was such a beautiful day that I didn't want to go straight back to the company,
so I took a back road which I've never taken in my life.
There's a house which I could never say looked beautiful.
On the rickety, wooden nameboard, it says “Italina restaurant; AOI Sangoshou”.
There's narrow stairs on the side of that place, and I just took the stairs and wandered into there.
For a second I couldn't believe my eyes!
There are scattered tables on a large lawn like I've seen in a movie.
If peacocks were there, it would definitely be just like an old manor restaurant in Acapulco!

Nao: Wow, awesome!
You should take me there.
People have a latent desire to encounter a dream-like world
where the adventure of the unknown is suddenly in front of your eyes. 
If you could be reborn at any time, when would it be?

Ken: The end of the Edo era, for sure! And I'd like to see the Meiji Restoration.
There is no era like that! What about you, Nao?

Nao: The time when I first met you.

===

【日本語訳】

健 :昨日は天気が良かっただろう。
そのまま会社に直帰するのがもったいなくって、通ったことのない初めての裏道に入っていったんだ。
お世辞にも綺麗とは言えない一軒家。壊れそうな木の看板に「イタリアン あおい珊瑚礁」。
脇に狭い階段があったので、ふらっと上って行った。一瞬目を疑った!
映画で見たことのあるような広い芝生に点在するテーブル。
もし、そこに孔雀がいたら、まさに、アカプルコの古い荘園のレストランだ!

奈緖:すごい!健ちゃん、今度そこへ連れてって!
突然目の前に未知の世界が展開する夢のような世界に遭遇してみたいって、潜在的な人間の願望なのね。
健ちゃん、もし生まれ変わったら、どの時代に生まれたい?

健 :勿論、江戸時代末期だよ。そして明治維新をこの目で見てみたい!
あの時代は最高だよ! 奈緖は?

奈緖:私は、あなたと初めて会った時に!

健:・・・?!

===

<<<ビッグニュース>>>

ローマの休日を題材にした英語学習の通信講座が始まりました。

受講料はなんと無料!!

無料の通信教育についての申込や詳しい情報はコチラをご覧ください。

*受講にはテキストが必要です。
テキストは(1500語で話せる英会話 あの名作映画「ローマの休日に学ぶ」)をご購入くださいね。
Amazonまたはお近くの書店にてお買い求めください。
Amazonでの購入はコチラ>

===

ETMの書籍「1500語で話せる英会話 Ⅱ あの名作映画「シャレード」に学ぶ」が全国の書店で絶賛発売中です。
ポッドキャストに収録されているオリジナルコントの日本語訳も掲載されていますので、ぜひチェックしてみてくださいね!

Amazonでの購入はコチラ>

オードリー・ヘップバーンとケーリー・グラント、
ふたりの英語はとても丁寧でゆったりしています。
日常でも使える表現力豊かなフレーズもいっぱいです。

===

ETMのメールマガジン配信中!

【有料メールマガジン】
「英会話 先生はハリウッドスター!」
映画『Re:LIFE〜リライフ〜』からの使えるフレーズをご紹介。

http://www.mag2.com/m/P0001354.html

《隔週第1、第3金曜日》月2回発行。
英語を話せるようになりたい人向け。お申込み当月は無料!内容を確認してから、始められます。

===

【無料メールマガジン】
「英会話 使えるこの一言 映画は日常会話常套句の宝庫!」
映画『Re:LIFE〜リライフ〜』からの使えるフレーズをご紹介。

PC版:http://www.mag2.com/m/0000158066.html
携帯版 http://merumo.ne.jp/00336273.html

===

映画で学ぶ英会話ETM公式サイト
http://homepage3.nifty.com/ETM/

===

Facebookはコチラ

===

この記事へのコメント